【中英文】“Excuse me”和“Sorry”的区别是什么?如何正确的使用? 

2021/11/15 12:42:25  发表于20天前

问题:

嗨!您能解释一下“Excuse me”和“Sorry”的区别吗?如何正确的使用?

答:

你好,萨里瓦,谢谢你的邀请。

在很多情况下,“Excuse me”和“Sorry”都是合适的。

为了引起某人的注意To get someone’s attention

例如,你可以用“Excuse me”或“Sorry”礼貌地引起某人的注意。你可以说:

Excuse me, do you know where the Metro is?
Sorry, do you happen to have the time?

但是当和陌生人说话时,“Excuse me”更常见。

打断别人To interrupt someone

我们也可以用“Excuse me”和“Sorry”来礼貌地打断某人或某人的请求或告诉他们某事。如:

Excuse me, everyone, the meeting is starting in five minutes.
Sorry, Shelly, can I get your opinion on a gift idea?

在一个拥挤的地方,知道如何礼貌地请别人离开,这样你就可以从他们身边经过,这是非常有用的。

F12C6E44-6A2B-4D6C-ABC3-0619293FAC10_w650_r1_s.jpg

叫某人移动 To ask someone to move

“Excuse me”和“Sorry”也可以用来礼貌地请别人走开,这样我们就可以从他们身边走过,或者为撞到别人而道歉。可以这样说:

Excuse me, may I please get past? Thanks!
Sorry about that. It’s really crowded in here!

当我们犯了一个小错误时,你会听到人说,“Sorry about that”,这是一种常见的表达“I’m sorry”的方式。

请别人重复 To ask someone to repeat

当我们需要别人重复他们说过的话时,我们会用“Excuse me”和“Sorry”。比如:

Sorry, I didn’t hear that. Can you say it again?
Excuse me, can you speak a little louder? We can’t hear you in the back of the room.

其他时候,只有一个短语是合适的。

我很抱歉 I’m sorry


我们用“I’m sorry”来表示:

告诉某人我们对自己做过的对他有不良影响的事情感到后悔。

I’m so sorry for damaging your camera.


分享不愉快的消息。

I’m sorry but all the rooms this weekend are taken.


拒绝提供或要求。

Sorry but I won't make it to dinner. I have to work late!

Excuse me

我们用" Excuse me "来表示:

礼貌地告诉别人我们要离开一个地方。

Excuse me for a minute. I need to make a phone call.


上篇 【中英文】世界最佳餐厅排名前50(最新版)

下篇 【中英文】据说,这些东西都能影响你的情绪

海外大学申请

英国诺丁汉留学服务中心提供15个国家/地区的留学服务。您可以通过我们免费申请海外的10所大学,但是每个国家最多只能申请8所(如英国、澳大利亚、新西兰、加拿大)。

[ 图标: = 免费申请国家 ]

英国 / 澳大利亚 / 新西兰 / 加拿大 / 美国 / 香港 / 澳门 / 新加坡 / 爱尔兰 / 德国 / 荷兰 / 丹麦 / 瑞典 / 西班牙 / 马耳他